Перевод "food truck" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение food truck (фуд трак) :
fˈuːd tɹˈʌk

фуд трак транскрипция – 30 результатов перевода

Used to know this guy named Shaba.
He's got a food truck in Zarnegar Park across from the tomb of 'Abdorrahman Khan.
The kebabs suck, but Shaba can get you just about anything you need.
Я когда-то знал парня по имени Шаба.
У него продовольственный фургон в Зарнегар Парке недалеко от могилы хана Абдур-Рахмана (эмира Афганистана).
Кебабы у него мерзкие, но Шаба достанет все, что нужно.
Скопировать
Ryan was very good to us.
We heard about trouble with another food truck vendor,
The falafel king?
Райан был очень добр к нам.
Мы слышали о проблемах с вашим конкурентом,
"Королём фалафели".
Скопировать
Uh, I don't know.
Um, mainly problems he was having With his food truck business.
Mm-hmm. Problems with, uh, anybody specific?
Не знаю.
В основном о проблемах его бизнеса.
Были проблемы с кем-то конкретным?
Скопировать
Ryan left early.
Another food truck vendor was causing problems.
Know his name?
Райан улетел раньше.
Его конкурент по бизнесу дал о себе знать.
Вы знаете его имя?
Скопировать
Stop bringing up the family.
The food truck g, ryan's competitor, That's who killed him.
Angela, it's too late to lie.
Перестаньте обвинять семью.
Конкурент Райана по бизнесу - вот, кто убил его.
Анджела, слишком поздно врать.
Скопировать
Thanks.
When you said "dinner, " I didn't think you meant the last food truck this side of the border.
Well, I didn't think it'd hurt to remind you how the other half lives.
Спасибо.
Когда ты сказал "поужинаем", я не думал, что ты имел в виду последний вагончик с едой по эту сторону границы.
Ну, я не подумал, что это заденет тебя, напомнив тебе как живут другие.
Скопировать
How will you get there?
The food truck always leaves at dawn
We gotta go when you're on watch
И как ты планируешь туда добраться?
Грузовик с едой всегда уезжает на рассвете.
Нам нужно уйти, когда ты будешь дежурить.
Скопировать
He's on shift tonight.
I was gonna see if I could catch the comfort food truck.
You want to come?
Он сегодня на дежурстве.
Я вот надеялся, что смогу напроситься на утешительный ужин.
Хочешь зайти?
Скопировать
younger. Cooler.
Nothing cooler than turning tricks for a bunch of food truck johns.
Tell me about Gus Stilton.
моложе, круче.
Нет ничего круче, чем заниматься проституцией для кучки перцев с фургонами-закусочными.
Расскажи мне о Гасе Стилтоне.
Скопировать
I'm an entrepreneur.
Running a food truck as a front for a prostitution ring makes you a criminal.
And blowing one of them up?
Я - антрепренёр.
Использование грузовиков-закусочных как прикрытия для проституции делает тебя преступником.
А подрыв одного из них?
Скопировать
Derby was sweet.
Used to cruise the food truck scene when he'd get off work at the restaurant.
Then Gus offered him a job on the truck.
Дерби был милым.
Подвизался в разных грузовиках-закусочных, когда его выгнали с работы в ресторане.
Потом Гас предложил ему работать у него в фургоне.
Скопировать
He found a backer for his restaurant?
He got a personal loan for a food truck.
It's called...
- Он нашел инвестора для ресторана?
- Он взял ссуду на мобильный ресторан.
Он называется...
Скопировать
You sure?
Yeah, he bumped into Tillman at the food truck.
See if I can repay the favour.
Уверен?
Да, он столкнулся с Тиллман за киоском с едой.
Посмотрим, выйдет ли у меня.
Скопировать
And you Atlantic City, where they also have gangs and pruno, but slightly less recidivism.
I start Ukrainian food truck business.
After gambling--win, lose-- everybody likes a little knish.
А ты в Атлантик-Сити, где куча бандюганов и алкашей только рецидивистов поменьше.
Я открыла бизнес по доставке украинских продуктов.
После казино и выигравший, и проигравший не откажется от домашней закуски.
Скопировать
- And then, one magical night...
We rekindled our fire in the back of my award-winning food truck.
Well, that certainly is a, uh, unique story.
А потом, одной волшебной ночью.
Мы снова зажгли своё пламя в моём отмеченно премией фургончике с фаст фудом.
О да, это точно, мм, уникальная история.
Скопировать
How did we do?
We lost three vehicles, a food truck... and six of the finest fighters
I've ever had the honor to serve beside.
Как у нас дела?
Мы потеряли три машины, грузовик с продовольствием... и шесть прекрасных бойцов.
Служить с ними - честь для меня.
Скопировать
like gyros.
From some fancy food truck parked next to dozens of other fancier food trucks.
From the cart on 59th and Lex.
Что-то вроде джирос.
Из каой-нибудь модной палатки, с площади полной других модных палаток.
С тележки на углу 59ой и Лекс.
Скопировать
- What'd he eat for dinner?
He wanted to try the new burger place, but the line was too long, so we just stopped at a food truck
Tacos? Tacos, Danny?
- Что он ел на ужин?
Он хотел сходить в новое заведение с гамбургерами, но туда была очередь, и мы по дороге домой остановились у фургона.
У фургона с мексиканской едой, Дэнни?
Скопировать
Aaron, I know what our business should be.
I was standing in line at this food truck, and I got this awesome idea.
Food truck.
Аарон, я знаю, что у нас может быть бизнес.
Я стоял в очереди у грузовика, продающего еду, и у меня возникла блестящая идея.
Грузовик, продающий еду.
Скопировать
I was standing in line at this food truck, and I got this awesome idea.
Food truck.
Okay, Ben, I never actually agreed to loan you the money.
Я стоял в очереди у грузовика, продающего еду, и у меня возникла блестящая идея.
Грузовик, продающий еду.
Хорошо, Бен, я никогда фактически не соглашался дать тебе взаймы деньги.
Скопировать
- What are you doing here?
I thought this was a food truck. I have it wrong?
- Are you stalking me?
Что ты здесь делаешь?
Прости, я думал, это продуктовый вагончик, я ошибся?
Ты меня преследуешь?
Скопировать
He's our half brother?
I talked Naomi into letting me have her brother's old food truck. We could do something awesome.
If... you want to be my partner.
Он прямо здесь. Он – наш сводный брат?
Я уговорила Наоми отдать мне старый фургон ее брата.
Мы можем сделать что-нибудь нереальное. Если ты хочешь быть мои партнером.
Скопировать
What... but they're not us.
Okay, I bought Mark's old food truck because I wanted to stop obsessing over the baby thing, but, really
Okay, well we'll keep thinking.
Что?
Но это не мы. Ладно, я купила фургон Марка, потому что хотела перестать быть одержимой ребенком, но, по правде, я хочу найти что-то, на чем смогу сконцентрироваться.
Продолжаем думать.
Скопировать
Thank you for doing this with me.
When you own a food truck, you kinda have to scope out the competition constantly.
Plus I just really love to eat.
Cпасибо за помощь.
Когда у тебя свой фургончик с едой, тебе приходится конкурировать постоянно.
И я действительно люблю поесть.
Скопировать
Have you seen that kid around Cassie?
Maybe at her food truck?
Is this who you think killed her?
Вы видели этого парнишку возле Кэсси?
Может рядом с ее фургоном?
Вы думаете он убил её?
Скопировать
Where are we on this Cassie Jollenston murder?
Been working on the customers from her food truck, but most of them paid in cash, so...
So they're hard to track down.
На сколько мы продвинулись в деле по убийству Кэсси Джоленстон?
Проверяем ее покупателей но большинство из них платили налом, поэтому...
Поэтому их сложно отследить.
Скопировать
Ta-da!
- It is a food truck!
- You got my daughter
Та-дам!
- Это и есть фургон-ресторан!
- Ты купил моей дочери фургон-ресторан?
Скопировать
- You got my daughter
- a food truck? - She can take it on the weekend.
She can take it after school.
- Ты купил моей дочери фургон-ресторан?
- Она может заниматься им по выходным.
Или после школы.
Скопировать
She would cut off her right arm before she'd be some kept woman.
First he punches out your boyfriend, then he just gives you a food truck.
He definitely swings big.
Она быстрее даст руку на отсечение, чем разрешит кому-то содержать себя.
Сперва он бьёт твоего парня, потом он просто дарит тебе фургон-ресторан.
Его кидает из крайности в крайность.
Скопировать
Thanks.
Best food truck in L.A.?
It's no chicken mole, but it's all right.
Спасибо.
Лучшая забегаловка в городе?
Не стряпня твоей жены,.. но сойдёт.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов food truck (фуд трак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы food truck для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фуд трак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение